Nebelhorn-Echos
Eine zärtliche und tragische Liebesgeschichte zweier junger syrischer Männer über den Kampf mit Konventionen, ein Leben im Krieg und auf der Flucht und die Schwierigkeiten, die Schrecken der Vergangenheit zu überwinden, um glücklich und selbstbestimmt leben zu können.
»Nebelhorn-Echos« ist ein literarisch exzellenter und aufwühlender Roman über eine queere und daher aussichtslose Liebe in Syrien. Er zeigt eindrucksvoll das Leben zwischen gesellschaftlichen Normen und der eigenen Selbstbestimmung - mit weitreichenden Konsequenzen für die beiden Liebenden. Eine bereicherndeLeseerfahrung entsteht auch durch die Erzählung aus zwei Perspektiven - Damaskus und Vancouver.
»Mit Wassim zusammen zu sein war gewesen, wie ein Feuer in den Händen zu halten. Auch mein Herz war entbrannt, und nach der Zeit mit ihm wehte es davon wie Staub. Ein Käfig aus Metall nahm seine Stelle ein.«
Hussam und Wassim sind Teenager, die während der amerikanischen Irak-Invasion 2003 in Syrien leben. Als eine überraschende Entdeckung zu einer Tragödie führt, gerät alles aus den Fugen. Wassim verspricht Hussam, ihn zu beschützen, aber zehn Jahre später wird klar, dass er sein Versprechen nicht halten konnte. Wassim lebt auf den Straßen von Damaskus und sucht Schutz vor der Stadt und den Gefahren des Bürgerkriegs.
Währenddessen wird Hussam, der Syrien aus politischen Gründen verlassen musste und sich nun am anderen Ende der Welt in Vancouver befindet, von seinen eigenen Geistern heimgesucht, die er mit selbstzerstörerischer Kraft zu verdrängen versucht.
Bei der Bewältigung der Schatten ihrer bewegenden Vergangenheit wird Hussam und Wassim bewusst, dass nicht allein ihr dunkles Geheimnis die beiden zu dem gemacht hat, was sie heute sind.
Ein aufwühlender Roman, der nicht nur Einblicke in das Leben im Krieg und auf der Flucht vermittelt, sondern auch zeigt, was es bedeutet, als queere Person in einem muslimisch geprägten Land zu leben. Darüber hinaus thematisiert er, was Geflüchtete erleben und erleiden, wenn sie sich schließlich in vermeintlicher Sicherheit befinden und ihre Traumata auf sie einstürzen.
»Nebelhorn-Echos« des in Kanada bekannten und vielfach ausgezeichneten LGBTQIA+-Aktivisten Danny Ramadan ist ein literarisch exzellenter und aufwühlender Roman über eine queere und daher aussichtslose Liebe in Syrien. Er zeigt eindrucksvoll das Leben zwischen gesellschaftlichen Normen und der eigenen Selbstbestimmung - mit weitreichenden Konsequenzen für die beiden Liebenden. Durch die Erzählung aus zwei Perspektiven werden tiefe Einblicke gewonnen.
Pressestimmen:
(...) Der Roman «Nebelhorn-Echos» ist eine Geschichte, die zeigt, was gesellschaftlich nicht-akzeptierte Liebe von queeren Menschen bedeutet, von Traumatisierung, Schuld, Ausweglosigkeit und dem Traum von einem neuen Leben. Von Christian Gersbacher Mannschaft Magazin 25. April 2024
»Nebelhorn-Echos sprüht vor Energie. Es brennt hell [...] Dieser Roman ist eine zärtliche und leidenschaftliche Liebesgeschichte für ein Land, für ein Volk und für all jene, die sich weigern, still und leise im Land der Vergessenen zu verschwinden.« Maaza Mengiste
Der Autor:
Danny Ramadan ist ein preisgekrönter syrischkanadischer Autor, Redner, Geschichtenerzähler und LGBTQIA+-Geflüchtetenaktivist. Für seinen Debütroman »Die Wäscheleinen-Schaukel« erhielt er zahlreiche Nominierungen und Preise. »Nebelhorn-Echos« wurde 2023 mit dem Lambda Award für Gay Fiction ausgezeichnet. Ramadan ist auch der Autor der Kinderbücher »Salma, die syrische Köchin« und »Bei Salma zu Hause«. Für seinen sozialen Aktivismus wurde er mit dem StandOut! Award, dem RBC Top 25 Canadian Immigrants Award und dem Bonham Centre Award der University of Toronto ausgezeichnet. Seit seiner Ankunft in Kanada hat Ramadan mehr als 300.000 Dollar für LGBTQIA+ identifizierende Geflüchtete gesammelt. Er lebt mit seinem Ehemann in Vancouver.
Der Übersetzer:
Michael Ebmeyer ist Autor und Übersetzer aus dem Englischen, Spanischen und Katalanischen. Er hat Romane wie »Plüsch, Der Neuling« (verfilmt als »Ausgerechnet Sibirien«) und »Landungen«, aber auch Sachbücher wie die »Gebrauchsanweisung für Katalonien« und »Nonbinär ist die Rettung: Ein Plädoyer für subversives Denken« geschrieben. Für Orlanda übersetzte er bereits Najat El Hachmis Romane »Eine fremde Tochter« und »Am Montag werden sie uns lieben« sowie ihren Essayband »Wir wollen die ganze Freiheit!«.
Sahra Rausch, Danny Ramadan, Sabine Michel und Dörte Grimm
[ab Min. 31:17 - Danny Ramadan: Nebelhorn-Echos (Orlanda)
Lesung und Gespräch mit dem Übersetzer Michael Ebmeyer]
auf der Leipziger Buchmesse 2024 → Kurt Wolff Stiftung Youtube 28.03.2024
Danny Ramadan liest aus "Nebelhorn-Echos"
→ Büchergilde Buchhandlung & Galerie Ffm Youtube 22.03.2024
Erstellt: 17.07.2024 - 09:08 | Geändert: 17.07.2024 - 09:33