Tiergeschichten
Aus allen Werken von Tschingis Aitmatow spricht eine einzigartige Verbundenheit, ja, innere Verwandtschaft zwischen Tieren und Menschen, die durch eine gemeinsame Natur miteinander verknüpft sind. Inspiriert oft durch alte Volkssagen, erzählt er von Wölfen und Pferden, vom alternden Schneeleoparden, vom Flug der Ente Luwr, die die Welt erschaffen hat, der Gehörnten Hirschmutter, dem Ruf des Vogels Denenbai und vielen anderen.
Bevor er Schriftsteller wurde, arbeitete Aitmatow als ausgebildeter Tiermediziner. Mit seinen Tiergeschichten will er eine Grenze überwinden: »In der Literatur wurden die Tiere bisher aus der menschlichen Sichtweise dargestellt, aber ich möchte die Welt mit ihren Augen betrachten.«
Tschingis Aitmatow betrachtet die Welt mit den Augen der Tiere.
Mit einem Nachwort von Irmtraud Gutschke zu Leben und Werk von Tschingis Aitmatow.
Autoreninfos
Nachwort von
Die Übersetzer
Friedrich Hitzer (1935 - 2007) war ein deutscher Slawist, Schriftsteller, Übersetzer, Gewerkschafter und Kommunist.
Wikipedia (DE): Friedrich Hitzer
Charlotte Kossuth (1925 - 2014) war eine deutsche Lektorin und Übersetzerin aus dem Russischen. Sie übersetzte u. a. Werke von Tschingis Aitmatov, Wiktor Astafjew, Daniil Granin und Juri Rytcheu.
Wikipedia (DE): Charlotte Kossuth
Erstellt: 24.06.2023 - 11:39 | Geändert: 09.01.2026 - 13:40

