17.06.2026
Free Words: A Poet from Gaza
auf YouTube (17.06.2026) 25:00
Medienpräsenz
Zeitmarken
1. Was bedeutet Heimat? – Poetischer Auftakt
- 00:17 – Heimat als Erinnerung an Familie, Orte, Schulwege und Alltagsgegenstände.
- 01:01 – Gebetsteppich, Ofen, Haus und persönliche Dinge als verlorene Lebenswelt.
- 01:29 – Die Frage, ob das kurze Wort 'home' all diese Erfahrungen tragen kann.
2. Musab Abu Toha: Dichter, Lehrer und Bibliotheksgründer
- 02:10 – Vorstellung von Musab Abu Toha und der internationalen Reaktion auf seine Festnahme.
- 02:26 – Die Edward-Said-Bibliothek als Bildungsprojekt in Gaza.
- 02:43 – Seine Flucht aus Gaza mit Frau und Kindern über Rafah.
3. Kriegserfahrungen seit Oktober 2023
- 03:48 – Rückkehr nach Gaza kurz vor Beginn der aktuellen Kriegssituation.
- 04:23 – Evakuierung, Flucht und erste Luftangriffe in der Nähe der Familie.
- 05:03 – Zerstörung des eigenen Hauses und Verlust der persönlichen Bibliothek.
- 05:46 – Mehrfache Vertreibung innerhalb Gazas.
- 06:42 – Checkpoint auf dem Weg nach Rafah und Trennung von Frau und Kindern.
- 07:39 – Schilderung von Entkleidung, Fesselung, Misshandlung und Haft.
4. Poesie als Erinnerung und Überlebensstrategie
- 08:59 – Lesung aus 'Things You May Find Hidden in My Ear'.
- 10:08 – Kriegsgeräusche, Drohnen und Bomben als verletzende Erinnerung.
- 11:03 – Selbstbeschreibung als palästinensischer Dichter, Lehrer und Vater.
- 11:25 – Beginn des Schreibens als Reaktion auf frühere Angriffe auf Gaza.
- 12:20 – Gaza als wichtigste Inspirationsquelle.
5. Verlust, Flucht und Kindheit in den Gedichten
- 12:38 – Gedicht über die Flucht aus dem Elternhaus und zurückgelassene Kindheit.
- 13:29 – Erfahrung von Erschöpfung, Angst und existenzieller Verzweiflung.
- 13:44 – Bücher als geistige Freiheit im 'open air prison' Gaza.
6. Die Edward-Said-Bibliothek und die Macht der Bücher
- 14:04 – Gründung der ersten englischsprachigen Bibliothek in Gaza.
- 14:21 – Leseförderung für Kinder und Jugendliche trotz Krieg, Blockade und Mangel.
- 14:45 – Junge Menschen versuchen, trotz Einschränkungen eine neue Welt zu schaffen.
7. Rifat Alareer, Mahmud Darwish und das literarische Erbe Palästinas
- 15:00 – Lesung von 'If I Must Die' und das Bild des Drachens als Hoffnungssymbol.
- 16:33 – Rifat Alareer als Lehrer, Dichter und Unterstützer Abu Tohas.
- 17:38 – Alareers Tod und die Bedeutung seines Gedichts für die weltweite Solidarität.
- 18:56 – Mahmud Darwish: mit Worten ein Zuhause bauen, wo reale Häuser zerstört werden.
- 20:04 – Darwish als nationale und zugleich universelle Stimme Palästinas.
8. Palästinensische Identität, Leid und Hoffnung
Laufzeit
25min
Videoautoren