Verschwunden. Was geschah wirklich mit Flug MH370? | Spannend wie ein Thriller | Ein Must-Read für alle True-Crime-Fans | Seit Jahren ungeklärt. Von Florence de Changy

Ein fesselnder Bericht über eines der größten Rätsel der modernen Luftfahrt. Wie kann eine Boeing 777 mit 239 Menschen an Bord einfach verschwinden? Warum gibt es so viele Ungereimtheiten um Flug MH370? Und warum ist das Mysterium auch nach 8 Jahren nicht aufgeklärt? Handelt es sich um Vertuschung? All diese Fragen stellt Florence de Changy und sucht nach Antworten, die überzeugender sind als die von Widersprüchen und Lücken durchzogene Version der offiziellen Behörden. Ihre Nachforschungen führen de Changy von Frankreich bis China, wo sie sich mit Angehörigen der Passagiere von MH370 trifft, über die Malediven, um Augenzeugen zu befragen, bis in die diplomatischen Kreise Malaysias und der USA.

ISBN 978-3-548-06613-4     16,99 €  Portofrei     Bestellen

Die unterschiedlichen Szenarien - von technischem Versagen über Pilotensuizid bis hin zur Flugzeugentführung -, die auf der Suche nach Schuldigen und Trümmerteilen in einer der politisch sensibelsten und hoch militarisierten Regionen der Welt kursieren, prüft sie anhand der Meinungen von Tiefsee- und Luftfahrtexperten, geheimen Quellen und klarem Menschenverstand. Packend empfindet sie die Begebenheiten und anschließende Berichterstattung um den Flug der Malaysia Airlines nach, der seinen Zielflughafen in Peking nie erreichte - und entwirft schließlich ihre eigene Theorie zum Schicksal von Flug MH370 und den Verantwortlichen.

Aus de Changys scharfsinniger Analyse ergibt sich eine zutiefst beunruhigende Erzählung darüber, was mit dem 2014 in verschwundenen Flug MH370 geschehen sein könnte.

Mit Bildteil.

Mehr Infos...

Inhaltsverzeichnis

Leseprobe des Verlags

Die Autorin:

Florence de Changy ist französische Journalistin und Korrespondentin der Asien-Pazifik Region für Le Monde. Sie schreibt außerdem u. a. für Le Figaro, Le Télégramme und die South China Morning Post. De Changy lebt seit 30 Jahren in Hongkong.

Die Übersetzerinnen:

Rita Gravert, Jahrgang 1989, studierte Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaften, Spanische Philologie mit Lateinamerikanistik und Interdisziplinäre Lateinamerikastudien in Berlin. Sie übersetzt Bücher aus den verschiedenen Bereichen aus dem Englischen und Spanischen. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören Florence de Changy, Katie Cook, Helena Dahlgren, C.J. Daugherty, Brian Freeman, William von Hippel und Marisa Reichardt.

Caroline Weißbach, Jahrgang 1990, studierte Germanistik und Internationale Literaturen in Tübingen und Nebraska. Sie übersetzt Bücher aus dem Englischen. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehört Florence de Changy.

 

Erstellt: 06.12.2022 - 07:45  |  Geändert: 06.12.2022 - 07:45