Die Namen der Sehnsucht. Hasretlerin adi. Gedichte. Von Nazim Hikmet (Türk.-Dtsch.)

Die Namen der Sehnsucht. Hasretlerin adi. Gedichte. Von Nazim Hikmet  Türkisch - DeutschDas Werk von Nâzim Hikmet ist ein Meilenstein der modernen türkischen Literatur. Schon zu seinen Lebzeiten galt er als Star-Poet, dessen Texte zu Liedern, Parolen und geflügelten Worten wurden. Seine Gedichte sind zugleich Erlebnis und Dokumentation des 20. Jahrhunderts.

ISBN 978-3-10-033849-5     vergriffen

Die Neuübersetzung von Gisela Kraft erschließt endlich auch die existentielle Dimension dieses außergewöhnlichen Lyrikers. Ihre Auswahl ist eine Reise zu den Lebensstationen Hikmets: vom zarten Debüt des Elfjährigen aus Istanbul bis hin zur ironischen Skepsis im Moskauer Exil. Sie vollzieht seinen künstlerischen Werdegang nach und zeigt den Dichter in allen seinen Wandlungen: als Liebenden und Freund, als Kämpfer und Agitator, als Romantiker und avantgardistischen Sprachspieler. Hikmets Ton ist mal zweifelnd, verzweifelnd, mal maßlos mutig, mal lakonisch komisch - aber immer voll poetischer Intensität.

Ausgezeichnet mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2009. Türk.-Dtsch..

Mehr Infos...

Leseprobe

Gedichte:

Leben wie ein Baum,
einzeln und frei,
und brüderlich wie ein Wald,
das ist unsere Sehnsucht

1902 bin ich geboren!
In meine Geburtsstadt kam ich nie wieder,
Ich kehre nicht gerne um!
Seit meinem 14 Lebensjahr schreibe ich Verse!
Manche Menschen kennen die Arten der Gräser oder der Fische,
Ich kenne die Arten der Einsamkeit!
Ich war in Kerkern und in Grand-Hotels,
Ich hungerte oft, war auch im Hungerstreik
Und lernte manche Speisen nicht kennen!
Mit 30 sollte ich hängen!
Mit 48 sollte ich den Friedenspreis bekommen.
Meine Bücher erscheinen in 30 bis 40 Sprachen,
Nur in meiner Türkei,
İn meiner Muttersprache sind sie verboten.

Nâzım Hikmet: Die Namen der Sehnsucht - [Über diesen Band, einige andere Werke und die Thematik der achtsamen Übersetzung aus dem Türkischen ins Deutsche.] → Planet Lyrik 02.08.2016

Nazim Hikmet – der Klassiker und Heutiger der Lyrik: Redebeitrag zum Frühlingsmeeting 2005 »Kosmopolitania SaarLorLux« → Die Brücke

Autobiografie (von Nazim Hikmet)

Nazim Hikmet auf Wikipedia

Die Übersetzerin auf Wikipedia

 

Erstellt: 03.06.2013 - 12:25  |  Geändert: 25.03.2024 - 10:14

Autoren: 
Verlag: